Uutisarkisto

29.6.2016

Yle jatkaa av-käännösalan rapauttamista

Yle on päättänyt hankkia käännöksiä av-käännösalan työehtosopimukseen sitoutumattomilta käännöstoimistoilta. Kaksi näistä yrityksistä ei ole allekirjoittanut työehtosopimusta ja kolmas sopimuksen neuvotellut ja allekirjoittanut yritys pyrkii kiertämään sitä siirtämällä työtä alihankkijoiden tehtäväksi.

Olemme tyrmistyneitä Ylen toimintatavasta ja pidämme valtionyhtiön menettelyä moraalittomana.

Viime vuonna voimaan astunut työehtosopimus takaa käännöstoimistojen kääntäjille siedettävät työehdot ja säällisen ansiotason. Tavoitteena on pysäyttää hintojen loputon syöksykierre, jonka myötä monet freelancerina toimivat ammattilaiset tuskailevat päivittäisen toimeentulonsa kanssa. Työllä ei elä vaikka venyttäisi työpäivänsä 12-tuntiseksi. Työehtosopimus antaa toiminnan raamit koko käännösalalle.

Vaikka Yle on sanonut edellyttävänsä, että käännösten toimittajat toimivat kestävin ammattieettisin ehdoin, käytännössä Yle viittaa kintaalla alan sopimukselle ja rohkaisee käännösyrityksiä tekemään samoin.

Hankintapäätöksillään Ylellä julkisen palvelun yhtiönä olisi mahdollisuus tukea alaa tervehtymään.

Hanna Gorschelnik
toiminnanjohtaja
Käännösalan asiantuntijat KAJ

Helena Lamponen
Edunvalvontayksikön päällikkö
Akavan Erityisalat



Palaa otsikoihin



Poutapilvi web design - P4 - julkaisujärjestelmä