Av-kääntäjien työtaistelun uutisarkisto

18.8.2014

Kääntäjät marssivat ulos - Av-käännöstoimistojen neuvottelut jatkuvat ilman BTI:tä.

Käännöstoimisto BTI Studios Oy:n (entisen Broadcast Text International Oy:n) työsuhteiset kääntäjät ovat marssineet ulos työpaikaltaan Helsingin Malminkadulla. Ulosmarssin taustalla on yhtiön haluttomuus osallistua meneillään oleviin av-käännöstoimistojen työehtosopimusneuvotteluihin.

Myös käännöstoimiston etätyöntekijät ovat osallistuneet protestiin eri puolilla Suomea.

Journalistiliitto, Akavan Erityisalat ja Käännösalan asiantuntijat KAJ olivat päättäneet lopettaa vuonna 2012 julistetut työtaistelutoimet eli ylityökiellon ja hakusaarron BTI:tä kohtaan, jos se olisi osallistunut päivän neuvotteluihin. Aamupäivällä yhtiöstä kuitenkin ilmoitettiin, että se ei osallistu. Niinpä nämä liittojen toimet jatkuvat edelleen.

Maanantain neuvotteluissa olivat paikalla muut av-käännöstoimistot eli Pre-Text Oy, Rosmer International Osk, SDI Media Oy ja Stellar Text Oy.

 Neuvotteluissa päätettiin, että työehtoneuvottelut saatetaan loppuun tämän vuoden loppuun mennessä. Työehtojen on tuolloin määrä olla yksissä kansissa.

Lisätietoja:

Edunvalvontajohtaja Petri Savolainen, Suomen Journalistiliitto
050 534 2485
petri.savolainen(at)journalistiliitto.fi

Työmarkkinalakimies Kari Eskola, Akavan Erityisalat
0201 235 367
kari.eskola(at)akavanerityisalat.fi


Palaa otsikoihin



Poutapilvi web design - P4 - julkaisujärjestelmä