Av-kääntäjien työtaistelun uutisarkisto

17.12.2014 Av-käännöstoimistojen tes-neuvottelut jatkuvat tammikuussa

Av-käännöstoimistojen työehtoneuvotteluja jatkettiin tänään Journalistiliitossa. Tapaamisessa käytiin läpi alan palkkatilastoja ja käsiteltiin tehtyä sopimuskoostetta. Koosteeseen oli aikaisemmin kirjattu yhdelle paperille, aiemmin erilliset käännöstoimistojen ja av-kääntäjien esitykset.

Lue lisää

 

4.12.2014 Av-käännösalan työehtosopimusneuvottelut jatkuivat

Av-käännösalan yritykset ja Suomen Journalistiliitto sekä Akavan Erityisalat jatkoivat tänään neuvotteluja av-käännösalan työehtosopimuksesta. Neuvotteluja käytiin hyvässä hengessä.

Lue lisää

 

11.11.2014 Av-käännösalan työehtosopimusneuvottelut jatkuivat

Av-käännösalan työehtosopimusneuvotteluja jatkettiin tänään Akavan Erityisaloissa. Neuvotteluissa olivat mukana kaikki toimistot, Pre-Text, Rosmer International Osk, SDI Media, Stellar Text ja myös BTI Studios.

Lue lisää

 

24.10.2014 Käännöstoimisto BTI saatiin neuvotteluihin - työtaistelutoimet ohi

Käännöstoimisto BTI Studios Oy tuli 24.10. mukaan neuvotteluihin av-kääntäjien työehtosopimuksesta. Näin ollen Journalistiliiton, Akavan Erityisalojen ja Käännösalan asiantuntijat KAJ:n julistamat työtaistelutoimet on lopetettu.

Lue lisää

 

18.8.2014 Kääntäjät marssivat ulos - Av-käännöstoimistojen neuvottelut jatkuvat ilman BTI:tä.

Käännöstoimisto BTI Studios Oy:n (entisen Broadcast Text International Oy:n) työsuhteiset kääntäjät ovat marssineet ulos työpaikaltaan Helsingin Malminkadulla. Ulosmarssin taustalla on yhtiön haluttomuus osallistua meneillään oleviin av-käännöstoimistojen työehtosopimusneuvotteluihin.

Lue lisää

 

24.4.2014 Av-kääntäjät: Täällä on ihminen välissä!

Suomen av-kääntäjät järjestävät Täällä on ihminen välissä! -tempauksen perjantaina 2.5.2014 klo 12 - 18 Kolmen sepän patsaalla Helsingissä. Kääntäjät astuvat esiin televisioruudun takaa ja kertovat omasta työstään sekä pyrkimyksistä turvata alan tulevaisuus ja av-käännösten laatu Suomessa.

Lue lisää

 

13.3.2014 Neuvottelut AV-käännöstoimistojen työehdoista jatkuvat

AV-kääntäjiä edustavat Suomen Journalistiliitto ja Akavan Erityisalat/KAJ jatkoivat 10.3. työehtosopimusneuvotteluja neljän AV-käännöstoimiston kanssa.

Lue lisää

 




Seuraavat


Poutapilvi web design - P4 - julkaisujärjestelmä